Stolica.ru
    Реклама Rambler's Top100 Service     Все Кулички
 
Заневский Летописец
 
    Виртуальный орган невиртуальной жизни
     Четырнадцатый год издания 08.07.2012         № 2082   

Этимологические заметки

    Помнится, когда я учился в начальной школе или чуть позже, я очень интересовался этимологией, то есть наукой о происхождении слов.
    Более того, некоторое время я считал себя несомненным знатоком в этом вопросе поскольку прочитал несколько замечательных книг Успенского, в частности "Слово о словах" и "Занимательная топонимика".
    Я и сейчас вспоминаю их с благодарностью, хотя забыл практически все, что в них было написано, и потому перестал быть знатоком этимологии и даже считать себя таковым.

    Но я до сих пор помню поразившее меня объяснение происхождения слова "медведь".
    За давностью лет я могу кое-что перепутать, но выглядело оно примерно так.

    Медведь для древних славян был очень страшным животным.
    Настолько страшным, что даже реальное название этого ужасного зверя запрещалось произносить, чтобы ненароком не привлечь его внимания к слабым и беззащитным жителям деревень и поселков.
    А чтобы понимать между собой, о ком они говорят, жители и охотники называли хищника описательно: "тот, кто ест мед", "медоед".
    Запрет был настолько строг и действовал так долго, что в результате реальное название зверя окончательно забылось.
    И смертельная угроза для древних славян называется теперь почти что ласково: "медведь".
    (Кстати, прочитал я совсем недавно предположения, что старославянское название звучало примерно так: "быр", "бер", "бур", - поскольку похожими звукосочетаниями до сих пор обозначают медведей в европейских языках.
    Не исключено также, что слово "бурый" тоже искаженное название исконнославянского обозначения медведя.
    Правда, тогда не совсем понятно, почему славяне боялись медведя до такого обалдения, что даже забыли его имя, а древние европейцы ничуть его не опасались?

    Существует и другое мнение: славяне избегали называть медведя настоящим именем не из страха, а из уважения, как тотемного животного.
    Если вспомнить, что некоторые ортодоксы и сейчас пишут слово "бог" с пропуском гласной, чтобы не оскорбить ненароком высшее существо упоминанием всуе, то такое объяснение довольно логично.
    Но тогда возникает другой вопрос: что же это за всемогущая и всезнающая сущность, которая не может распознать примитивную хитрость паствы?
    Впрочем, в дебри религиеведения мы вдаваться не будем.)

    Все это многословное и многокомпонентное предисловие вызвано, между прочим, двумя довольно небольшими цитатами из двух разных источников.

    Один из них - статья в американском издании "Snipe" Пять параноидальных сумасшествий властей, способных испортить Олимпиаду - в переложении ИноСМИ.ру (переводами те белибердические тексты, которые они печатают, назвать трудно) пишет следующее:

    Копирайт на выражение «Лондон-2012»
    «Мы не имеем права использовать выражение «Лондон-2012» ни на каком товаре... каким-то образом LOCOG (оргкомитет олимпиады – прим. ред.) владеет словом «Лондон» и «2012» - названием нашего города и годом. Вдруг - с того ни с сего - они этим владеют. Разве вам не кажется это странным?»
    Второй источник: сообщение из Ленты.ру (качество текстов которой порой вплотную приближается к белибердистике ИноСМИ).
    Он гласит следующее:
    Молдаванам дали пять лет на отказ от шампанского и коньяка

    Европейский Союз предоставил молдавским виноделам пять лет на прекращение использования в названиях спиртных напитков слов "шампанское", "коньяк", "кагор" и "портвейн".

    Смену названий необходимо будет сделать в связи с подписанием соглашения между Молдавией и Европейским союзом о взаимной защите географических названий сельскохозяйственных и других пищевых продуктов.

    ...коньяк может получить название "дивин" ("божественный"), кагор - "домнеск" ("королевский") или "пастораль", а портвейн - "прометей".

    Таким образом, оргкомитет лондонской олимпиады впрямую призывает переходить (подобно древним славянам) к описательному названию столицы Англии.
    Например, так: "большой город, стоящий на большой реке, текущей по большому острову, где в 2012 году проходила Олимпиада".
    Ах, да!
    Год тоже нельзя называть!
    Тогда так: "большой город, стоящий на большой реке, текущей по большому острову, где через дюжину лет после миллениума проходила Олимпиада".

    Несколько длинновато, но зато никто не придерется!

    Примерно то же самое предлагает Молдавии и Евросоюз.
    Несмотря на то, что и "шампанское", и "кагор" и тем более "коньяк" с "портвейном" давно уже не являются названием определенного напитка, ими назвают целые классы напитков.
    И если насчет множества "кагоров" и "шампанских" у меня имеются некоторые сомнения, то я точно знаю, что количество "портвейнов", "портфельнов" и "портвешков" просто необозримо.
    И все они различаются между собой по всем параметрам: по цвету, исходному материалу, цене, вкусу, качеству и убойной силе.
    И все они - портвейн!
    И теперь никуда от этого не деться.

    А те забавные полумеры, которые предлагает Молдавия дабы ублажить Евросоюз, проблемы не решают.
    Мало того, что могут возмутиться буквально все члены королевских родов, может (и даже должен!) возмутиться сам папа римский: ибо не следует упоминать Господа Нашего на бутылках с радостью для алкоголиков.

    А греки, как прямые потомки и наследники Прометея, обязаны не только возмутиться, но и устроить демонстрации и беспорядки по поводу столь наглого использования имени их божественного предка.
    Как говорится, сам бог велел!

    В результате вышеизложенного возникает крайне интересная этимологическая гипотеза о происхождении сугубо славянского слова "медведь".

Герб Берлина
Герб Берлина
    Становится почти очевидным, что в давние и незапамятные времена при очередном витке глобализации Древний Евросоюз категорически потребовал от только что вступивших в него славян перестать пользоваться названием зверя, изображенного на гербе широко известного европейского города, объявив его торговой маркой.
    И все!
    После нескольких столетий дипломатических проволочек и разного рода санкций и торговых войн это требование было выполнено и перевыполнено.

    Именно поэтому теперь мы имеем симпатичного российского медведя, а не какого-то там европейского "быра", "бера" или "бура".
    И самобытнее и на слух приятнее...



    А также другие Заметки политического обывателя
    


Обложка      Предыдущий номер       Следующий номер
   А Смирнов    ©1999-2017
Designed by Julia Skulskaya© 2000