Вопросы языкознания
Я уже неоднократно высказывался по самым различным аспектам словотворчества на самых различных языках, навеки показав себя закоренелым полиглотом.
"Поспорили русский и англичанин, чей язык сложнее, и для разрешения спора выучили язык друг друга".
|
И это притом, что даже в лучшие времена своей жизни я говорил исключительно на одном языке, читал примерно на трех, а думал - только на двух: на русском и Макроассемблере.
Теперь же, когда рутинную работу по переводу каждого слова в отдельности, взял на себя "Сократ", а Макроассемблер наряду с латынью стал глубоко мертвым языком, интересным только айбиэмотерапевтам и компьютероанатомам, знание других (пока еще живых) языков стало сводиться к умению разгадывать лингвистические загадки, которые упомянутый
"Сократ" нам преподносит.
Тем не менее я с большой радостью обнаружил, что не одного меня мучают вопросы сравнительного лингвистического анализа.
Вот выдержки из замечательного сборника рассказов про нашу жизнь
"Наш дом".
|
Тут я не могу не вспомнить замечательный анекдот.
Поспорили русский и англичанин, чей язык сложнее, и для разрешения спора выучили язык друг друга.
Стал англичанин нашего экзаменовать (а времен у них в языке - если кто не знает, только основных - двенадцать! А если согласования времен учитывать, да еще причастия-деепричастия присовокупить, то не знаю сколько), а русский ему все правильно говорит, ни разу не ошибся! Всю грамматику рассказал, и весь синтаксис впридачу.
Когда же русский за экзамен принялся, он сказал: "Правила выучить - это любой англичанин сумеет. Повтори-ка, дружок, фразу: "Берег пруда был покрыт выкарабкивающимися лягушатами".
" Стало быть, это или Алая Роза Белой свинью подложила, или наоборот Белая Роза для Алой гадость устроила. "
|
До слова "лягушатами" англичанин так и не добрался!
Ничего удивительного! Вот как эта фраза выглядит на латинице:
Bereg pruda byl pokryt vykarabkivayuschimisya lyagushatami.
Попробуйте ее прочитать!
Честно сказать, я никогда не мог понять, откуда у англичан столько времен набралось. Тем более, что согласно какому-то психологическому закону человек более-менее свободно ориентируется только в пяти-семи градациях, типа: "отвратительно", "плохо", "нейтрально", "хорошо", "отлично".
Можете сюда добавить с разных сторон - "безобразно" и "блестяще", но уже разница между "отлично" и "блестяще" достаточно мала. Точно так же, как и между "безобразно" и "отвратительно". А если после "блестяще" добавить еще и "опупительно", то разницы между ними практически нет.
Я когда про этот закон узнал, то решил грешным делом, что двенадцать времен англичанам их враги придумали. Чтобы отомстить.
А кто враги у англичан? То они с французами воевали, то с римлянами, то между собой...
Французы отпадают, потому что они воевали с англичанами всего лет 200-300 назад, когда англичане уже вовсю по-английски разговаривали. Юлий Цезарь со своими когортами - тоже отпадают, поскольку у него в войсках были в основном воины, а не филологи.
Стало быть, это или Алая Роза Белой свинью подложила, или наоборот Белая Роза для Алой гадость устроила.
А может, дело по-другому происходило. Был там у них однажды король по прозвищу "Безземельный". Какая-то у них там неразбериха с наследством вышла, и титул он получил, а земли ему не хватило. Возможно, он и подумал: "Ну тогда я не над землями, а над временами буду королем!" - и расширил свои владения.
Хорошо, что он правил недолго, а то бы было теперь у англичан не двенадцать, а тридцать четыре времени! Или тридцать восемь!
Им-то ничего, они с детства привыкают, а вот остальным - туго приходится.
Русским еще и полегче, чем остальным. В случае чего мы их лягушатами закидаем. Выкарабкивающимися. То есть - vykarabkivayuschimisya.
(Продолжение)
По теме:
Лингвистические новации - 2
Лингвистические новации
"Монявшее имя"
Великий и могучий
"Горе от ..." компьютеров
Обложка
Предыдущий номер
Следующий номер
|