Полурубаи.
"Полурубаи" это не производное слово от слова "рубить" или слова "рубать". Ни к дровам, ни к еде оно не имеет никакого отношения.
Я изобрел это слово как производное от слова "рубаи", есть такой термин в поэзии.
Но поэзия, как и инженерное дело, не терпит приблизительности. Переизбыток инженеров приводит в таким невероятным сочетаниям как, например, "инженер по делопроизводству", а переизбыток людей, умеющих рифмовать, к новым открытиям в поэзии, одно из которых я и назвал "полурубаями".
Некто Андрей Патрикеев уже много лет занимается написанием рубаи (рубаек?).
Вообще-то говоря, честь ему за это и хвала! Мне вот, например, ни разу не пришла в голову мысль накропать хоть одну рубайку. Поскольку, повторяю, поэзия не терпит приблизительности, а педантичность инженерного образования сушит мозг и ограничивает поэтическую широту души.
"Поэзия цифр" - это очень большое преувеличение. Так сказать мог только поэт, плохо умеющий считать, но очень хорошо умеющий говорить.
Но я отвлекся.
Приблизительность, небрежность в словах - вот основной недостаток рубаи Патрикеева.
Например:
11.
Он был рожден повелевать людьми,
Повелевать и словом, и плетьми,
Быть вознесенным яростью народа
И проклятым своими же детьми.
На первый взгляд - неплохо. Но что значит "Быть вознесенным яростью народа"?
Ничего не значит. Куда вознесенным? На трон? Ярость народа на трон не возносит, наоборот, свергает. На крест?
Это не приглашение к размышлениям, как принято говорить в окололитературных кругах, не свобода поэтического воприятия, а простая небрежность и неряшливость.
А вот - вариация.
32.
Он был рожден повелевать людьми,
Повелевать и словом, и плетьми,
Но взгляд раба убил в нем жизнь любовью
И он ушел играть в слова с детьми.
И та же неряшливость и ложная многозначительность: "Но взгляд раба убил в нем жизнь любовью". Что это может значить, я затрудняюсь сказать.
А это?
19.
Вперед, забыв о боли стертых ног,
Размазывая по лицу песок,
Вперед, чтоб испытать удачи горечь
И пить до дна похвал прокисший сок.
Попробуйте размазать по лицу - песок....
И даже там, где вдруг появляется неожиданная и точная метафора (стих десятый), дежурная фраза "И не в любви", ни к селу ни к городу воткнутая в середину, портит все впечатление.
10.
Седьмой урок. Но дело не в числе.
И не в любви. На тоненькой игле
Сидит кузнечик, гордо подбоченясь,
Как пулемет на письменном столе.
А вот тоже хороший способ. Берется чужая строчка, приписывается к ней ряд более или менее случайных слов и получается...
34.
Поэт в России - больше, чем поэт!
Он гражданин - и вспыльчивый корнет,
Певец, пророк, философ и учитель...
Да, и еще, конечно же, поэт.
Почему, собственно, - корнет? Для рифмы? Порифмовать и мне, что ли?
Андрею Патрикееву
"Поэт в России больше чем поэт!"
Он здесь - корнет.
Он здесь - кадет.
Глухой певец, анахорет,
Скелет, брюнет, авторитет,
Немой пророк и баронет...
И кто еще? Ах, да! Поэт.
А про эту белиберду прозой даже и говорить не хочется...
5.
Сказать тебе последнее прости
Еще успею я. И замести
Твои следы еще сумеет ветер.
Давай продолжим наше травести.
Рубайка господину Патрикееву.
"Давай продолжим наше травести!"
А может лучше "Вести" извести?
Или соседский пестик отнести?
А извести, наоборот, недовезти...
Но грамотность сегодня не в чести -
Мели, что может в голову взбрести.
Язык-то, как известно, - без кости!
А голова... О, господи, прости!
(30.12.98)
Обложка
Предыдущий номер
Следующий номер
|