Реклама Rambler's Top100 Service     Все Кулички
 
Заневский Летописец
 
    Виртуальный орган невиртуальной жизни
31.12.99         N 226   

Новогодние исследования


С наступающим Вас Новым годом, уважаемые мои читатели!
Подводя итоги года, должен заметить, что оный был неплох.
Надеюсь, что Вы согласитесь со мною.
Пусть уходит с миром! Мы будем вспоминать его с грустью и удовольствием.
Но завершить его надо чем-нибудь приятным и неожиданным. А вот, кстати, и оно!

Иногда попадаются вещи такой притягательной силы, что так и хочется в них поучаствовать.
Вроде и неудобно, все-таки авторская работа, и чувствуешь себя почти что вандалом, пририсовывающим усы Джоконде.
Но и удержаться нет сил.
Загляните на приятный сайтик без названия, который автор Сергей Ковалев определил так:
Иронический вгляд на толкование фамилий коренной народности, проживающей на территории России
Я лично получил большое удовольствие.
Вот некоторые выдержки из него.
Баранов Bar(прямоугольник)a(неопределенная форма)Now(Сейчас) Теперешний прямоугольник.
Вариант: Bar(Прямоугольник)A(неопределенная форма)Know(знать) Узнавший прямоугольник
Филологически точнее было бы: "Познавший прямоугольник" - но это попахивает извращенчеством.
Барков Bar(прямоугольник)Cow(Корова) Прямоугольная корова
Белов Bee(Пчела)Low(низкий) Низкорослая пчела.
Винков Win(Победа)Cow(корова) Победивший коров
Гордиенко Horde(Полчище, банда)En(единица измерения печатной строки[полиграфическое])Core(Сердцевина, ядро) Эта самая сердцевина, ядро, размером с толпу. (Ну так у них меряют...)
Зевин The Win Победа!
Иванков If(Если)One(один)Cow(Корова) Если корова одна
Может быть - "Одинокая корова" ?
Ковалев Cow(Корова)Allow(Позволять, допускать) Допускающий коров (Очевидно так звали пастухов)
Ковшов Cow(Корова)Show(Показывать) Показывающий коров (Видимо, дрессировщик коров)
Коровин Cow(Корова)Row(Ряд)Win(Победа) Победа Ряда Коров
"Победитель стада"?
Кульков Cool(Холодный)Cow(Корова) Холодная Корова
Вариант: Coal(Уголь)Cow(корова) Угольная корова
Митьков Meat(Мясо)Cow(Корова) Говядина
Новиков No(Нет)Week(неделя)Cow(корова) Нет недели коров!(Это какой-то лозунг...)
Орлов Our(Наш)Low(низкий) Наш малец.
Пеньков Pen(Перо)Cow(Корова) Пернатая корова
Печкин Peach(Персик)Keen(острый[об уме]) Острый персик (Очевидно нашим предкам иногда попадались очень умные персики.)
Как гипотеза - "Маринованный персик"
Юрков Youre(Ваш)Cow(Корова) Ваша корова (Возможно подпись после текста письма...)
Блестящее исследование.
А ежели по известным политикам пройтись? Ну-ка, попробую...
Ельцин else - еще, кроме, in - внутри, внутрь Еще внутрь! или Еще внутри! (маловразумительно получилось!)
Путин put - класть, положить, поставить, in - внутри, внутрь Поставить внутрь! (Возможно сумеет поставить внутренние дела, хорошо, если бы это было не только МВД, а вообще все внутренние дела страны)
Степашин step - шаг, ash - зола, пепел, ясень, in - внутри, внутрь И так ясно: погорел очень быстро, за один шаг.
Примаков prim - чопорный, подтянутый, аккуратный, а - неопределенный артикль, cow - корова. Некая чопорная корова. Корова-аристократ.
Жириновский У англичан и буквы такой нет. Может, в турецком словаре поискать?
Черномырдин cherry - вишня, no - нет, mire - болото, трясина, dean - настоятель, балка (длинная узкая долина). Настоятель вишневого неболота? Вишневое неболото в овраге?
Зюганов zoo - зоопарк, gun - револьвер, пушка, стрелять, off - из Стреляющий из зоопарка.

А если артистов порасшифровывать?
Это же вообще пиршество духа!

Новые открытия ждут нас.
Дерзайте, Сергей!


Обложка      Предыдущий номер       Следующий номер
   А Смирнов    ©1999-2000
Designed by Julia Skulskaya © 2000