Новогодние исследования
С наступающим Вас Новым годом, уважаемые мои читатели!
Подводя итоги года, должен заметить, что оный был неплох.
Надеюсь, что Вы согласитесь со мною.
Пусть уходит с миром!
Мы будем вспоминать его с грустью и удовольствием.
Но завершить его надо чем-нибудь приятным и неожиданным.
А вот, кстати, и оно!
Иногда попадаются вещи такой притягательной силы, что так и хочется в них поучаствовать.
Вроде и неудобно, все-таки авторская работа, и чувствуешь себя почти что вандалом, пририсовывающим усы Джоконде.
Но и удержаться нет сил.
Загляните на приятный сайтик без названия, который автор Сергей Ковалев определил так:
Иронический вгляд на толкование фамилий коренной народности, проживающей на территории России
Я лично получил большое удовольствие.
Вот некоторые выдержки из него.
Баранов |
Bar(прямоугольник)a(неопределенная
форма)Now(Сейчас) |
Теперешний прямоугольник. |
Вариант: |
Bar(Прямоугольник)A(неопределенная
форма)Know(знать) |
Узнавший прямоугольник |
Филологически точнее было бы: "Познавший прямоугольник" - но это попахивает извращенчеством.
|
Барков |
Bar(прямоугольник)Cow(Корова)
|
Прямоугольная корова |
Белов |
Bee(Пчела)Low(низкий)
|
Низкорослая пчела. |
Винков |
Win(Победа)Cow(корова)
|
Победивший коров |
Гордиенко |
Horde(Полчище,
банда)En(единица измерения печатной строки[полиграфическое])Core(Сердцевина,
ядро)
|
Эта самая сердцевина, ядро, размером
с толпу. (Ну так у них меряют...) |
Зевин |
The
Win |
Победа! |
Иванков |
If(Если)One(один)Cow(Корова)
|
Если корова одна |
Может быть - "Одинокая корова" ?
|
Ковалев |
Cow(Корова)Allow(Позволять,
допускать) |
Допускающий коров (Очевидно
так звали пастухов) |
Ковшов |
Cow(Корова)Show(Показывать)
|
Показывающий коров (Видимо, дрессировщик коров) |
Коровин |
Cow(Корова)Row(Ряд)Win(Победа)
|
Победа Ряда Коров |
"Победитель стада"?
|
Кульков |
Cool(Холодный)Cow(Корова)
|
Холодная Корова |
Вариант: |
Coal(Уголь)Cow(корова)
|
Угольная корова |
Митьков |
Meat(Мясо)Cow(Корова)
|
Говядина |
Новиков |
No(Нет)Week(неделя)Cow(корова)
|
Нет недели коров!(Это какой-то лозунг...) |
Орлов |
Our(Наш)Low(низкий)
|
Наш малец. |
Пеньков |
Pen(Перо)Cow(Корова)
|
Пернатая корова |
Печкин |
Peach(Персик)Keen(острый[об
уме]) |
Острый персик (Очевидно нашим предкам
иногда попадались очень умные персики.) |
Как гипотеза - "Маринованный персик"
|
Юрков |
Youre(Ваш)Cow(Корова)
|
Ваша корова (Возможно подпись после текста письма...) |
Блестящее исследование.
А ежели по известным политикам пройтись? Ну-ка, попробую...
Ельцин |
else - еще, кроме, in - внутри, внутрь
|
Еще внутрь! или Еще внутри!
(маловразумительно получилось!) |
Путин |
put - класть, положить, поставить, in - внутри, внутрь
|
Поставить внутрь! (Возможно сумеет поставить внутренние дела, хорошо, если бы это было не только МВД, а вообще все внутренние дела страны)
|
Степашин |
step - шаг, ash - зола, пепел, ясень, in - внутри, внутрь
|
И так ясно: погорел очень быстро, за один шаг. |
Примаков |
prim - чопорный, подтянутый, аккуратный, а - неопределенный артикль, cow - корова.
|
Некая чопорная корова. Корова-аристократ.
|
Жириновский |
У англичан и буквы такой нет. Может, в турецком словаре поискать? |
Черномырдин |
cherry - вишня, no - нет, mire - болото, трясина, dean - настоятель, балка (длинная узкая долина).
|
Настоятель вишневого неболота?
Вишневое неболото в овраге? |
Зюганов |
zoo - зоопарк, gun - револьвер, пушка, стрелять, off - из
|
Стреляющий из зоопарка. |
А если артистов порасшифровывать?
Это же вообще пиршество духа!
Новые открытия ждут нас.
Дерзайте, Сергей!
Обложка
Предыдущий номер
Следующий номер
|
|